序章 “从中东到欧洲”精选了三件瓷器,揭示当时中国器物通过外交、旅行、贸易等不同渠道输入欧洲的方式。 青花缠枝牡丹纹执壶 明永乐(1403—1424年) 中国景德镇窑瓷器 法国吉美国立亚洲艺术博物馆 青花缠枝牡丹纹碗 明弘治—正德(1488—1521年) 中国景德镇窑瓷器,来自叙利亚 上海博物馆
“中西交通”篇 通过贸易瓷器及沉船出水器物,从时间和空间两个维度,展现中西贸易的历史发展及贸易网络的延伸、变迁。 口沿有一圈铭文,可以看出中国工匠对西文字母的摹写很不熟练,为“AVEMARIAGRACIAPLENA”,意为万福玛利亚。外壁有圆形开光四枚,分别绘葡萄牙王室纹章、浑天仪标记、“IHS”标记及风景花鸟。“IHS”为耶稣圣名的希腊文缩写,很可能由耶稣会订制,用以彰显其受葡萄牙王室支持的特殊地位。 克拉克瓷主要是青花产品,五彩者极为少见。此件五彩瓷盘是克拉克瓷器中的特殊产品,弥足珍贵。 透过来自不同国家、不同海域的7艘沉船材料,在空间维度中铺陈东西航线与交通网络的拓展变迁。 青花开光狮球花卉纹盘 “利纳号”沉船出水大量此类锦地开光盘 广彩十三行图碗 清乾隆后期(1770—1795年) 中国景德镇窑瓷器,广州加彩 法国吉美国立亚洲艺术博物馆 碗外壁描绘了广东十三行的贸易场景,高杆上悬挂的六国国旗,分别为荷兰、英国、瑞典、法国、奥地利、丹麦。
“中西交融”篇 这一篇章以全新视角呈现以往贸易瓷展未曾关注的问题,如西方人如何看待、使用远渡重洋的东方器物?瓷器如何融入欧洲的生活方式、室内设计以及时尚风潮?东西方的差异会碰撞出怎样的火花等等。 威廉·卡尔夫 静物:青花执壶、瓷盘、水果、鹦鹉螺杯 美国大都会艺术博物馆 青花喷泉纹执壶 明嘉靖(1522—1566年) 中国景德镇窑瓷器 法国吉美国立亚洲艺术博物馆 该壶主题纹饰为喷泉,有学者推测这是13世纪出使蒙古帝国的卢布鲁克(Rubrouck)笔下描述的“魔法喷泉”,是法国工匠为蒙哥宫廷打造的华丽酒泉。也有学者认为描绘的是欧洲传说中令饮者返老还童的“青春泉”。 大约一个世纪以后,这款执壶出现在欧洲油画中。1660年,荷兰画家威廉·卡尔夫在《静物:青花执壶、瓷盘、水果、鹦鹉螺杯》中描绘了这件执壶。 威廉·卡尔夫,巴洛克时期的荷兰画家,出生于鹿特丹,是荷兰黄金时代最杰出的静物画家之一。此画描绘了一张堆满物品的桌子,其中有一件青花盖碗。可能用作糖罐,碗盖斜搁在碗和水果上,有一形似蹲狮的深色盖钮。碗外壁开光内贴塑两个着色的中国人物形象,一说是八仙中的吕洞宾与何仙姑。 青花贴塑八仙盖碗 明崇祯(1628—1644年) 中国景德镇窑瓷器 法国吉美国立亚洲艺术博物馆 碗外壁绘山水图及四处开光,开光处贴塑露胎八仙人物塑像,八仙两两一组,造型各异。油画中的青花盖碗,与此件如出一辙。但细视发现,狮子及八仙人物上均施加色彩,从而推测当时露胎可能就是为了之后加彩。 青花象形军持 青花开光水禽图盘 阿德里安·范乌得勒支《静物画》 画中相似的军持与数件青花磁盘 及瓷碗共同置于金银器和玻璃器旁 五彩暗花八宝纹碗镶嵌黄金与红宝石 中国景德镇窑瓷器,明万历(1573—1620年) 奥斯曼帝国镶嵌,约1570—1600年 英国大英博物馆 这件碗在16世纪晚期由奥斯曼帝国宫廷匠人镶上黄金和红宝石,这类设计巧妙地利用了碗外壁原有的圆形开光,将奥斯曼的本地装饰风格重映在中国瓷碗上。 青花博古图笔筒改装盖杯 明崇祯(1628—1644年) 中国景德镇窑瓷器, 英国镶嵌,银镀金(约1660—1670年) 英国国立维多利亚与艾尔伯特博物馆 孔雀绿釉弥勒像改装烛台(一对) 中国景德镇窑瓷器 德国镶嵌,青铜镀金 英国国立维多利亚与艾尔伯特博物馆 化妆盒创作于1928年,内设化妆镜一面,带盖匣子两个,正中一唇膏架。各种珍石宝玉镶嵌成盒盖上的画面。 有趣的是,从画稿和记录看,这件卡地亚工作坊制作的盒盖嵌片图样正来自其掌门人路易·卡地亚私人收藏的一件康熙五彩瓷盘,可见其对东方意境的生动诠释颇有考究,绝非臆想。 17世纪以后,东方物品逐渐融入欧洲的室内装饰,诞生了许多瓷器宫室。大约1667年至1687年间修葺的葡萄牙桑托斯宫瓷厅是其中最引人注目的一例,以令人惊叹的方式将瓷器用于室内装饰。展览中以3D重建技术,再现了这一震撼景观。
这一部分通过极富创意的欧洲加彩、镶嵌及室内陈设瓷器,展示中西器用、审美和设计的碰撞与交融。
“中西交汇”篇 这一篇章旨在揭示贸易与交往带来的技艺及观念交汇,精选越南、日本、中东、葡萄牙、荷兰、法国、德国、英国等地模仿中国的产品,系统呈现明清时期中国陶瓷的传播与影响。 青花镂空壶 越南瓷器15世纪 法国吉美国立亚洲艺术博物馆 与中国的工业化生产制作陶瓷的规模不同,越南瓷器是家庭式的工匠作坊,作品中常见的器型和纹饰代代相传,保留了对中国14至15世纪流行范式的记忆。 蓝绿彩葡萄纹盘 土耳其伊兹尼克熔块胎陶器 约1585—1600年 英国国立维多利亚与艾尔伯特博物馆 伊兹尼克位于土耳其,地处伊斯坦布尔东南方。奥斯曼土耳其时期,在王国建设需求和贵族对艺术的追求下,伊兹尼克成为重要的陶业中心,产品除了供国内市场外,也外销至意大利等国家和地区。 釉下蓝黑彩多头兽拉丁箴言碗 伊朗熔块胎陶器 17世纪中期(1630-1660) 英国国立维多利亚与艾尔伯特博物馆 这件器物为伊朗工匠仿制中国外销青花瓷之作。外壁有四组纹样,每组有开光,内饰多头怪,有五个兽头及两张人脸;开光两侧有绶带及铭文:“对智者而言,天下并无新事”,但辨识困难。其余背景装饰有杂宝纹、莲纹等。器底有方框“花押款”。 白釉蓝彩开光鹿纹盘 葡萄牙锡釉陶 16世纪后期—17世纪前期 葡萄牙国家古代艺术博物馆 16世纪晚期,葡萄牙陶工开始生产白釉蓝彩陶器,在欧洲范围内,葡萄牙是以釉陶仿制中国青花瓷的先驱之一,部分仿品达到相当高的水准,同时,17世纪早期的葡萄牙釉陶纹饰往往混合了欧洲本地风格,而非完全复制中国瓷器的纹饰,其中的一个原因可能是理解并再现中国纹饰存在技术上的限制。 交流绝非单向,中国陶瓷也同样受到海外的影响与启发。 敞口、双耳,圈足,造型与17世纪法国利摩日烧造的铜胎珐琅杯极为相似。康熙帝对西方技艺极有兴趣,尤其是珐琅工艺,令造办处不断试验,烧造金属胎珐琅器外,亦将珐琅料用于瓷胎,烧成精美的珐琅彩。这是一件模仿17世纪法国利摩日珐琅器的作品,以康熙五彩烧造,应该也是当时的试验产品之一,能够以五彩料仿制利摩日彩绘效果,也显示了中国工匠的高超技艺。 圣经故事图双耳杯 约1650—1720年 法国利摩日铜胎画珐琅 法国卢浮宫博物馆 17世纪后半,一系列东方见闻录的出版助推了“中国风尚”潮流,瓷器中的图像展现了西方遐想中的中国世界,中国陶工同样在瓷器上展现对欧洲的认识。 彩色釉陶中国与美洲人物图壁砖 约1690—1720年 荷兰代尔夫特锡釉陶 荷兰国立博物馆 这件壁砖面板描绘着精致的中国风景:右上角从天而降的观音端坐在一朵莲花之上,身后有着黄色的背光,各式各样的中国楼阁和人物被安置在如庭园一般的风景之中。
展览的最后提取了一些关键词呈现在展板上,旨在引发观众进一步的思考。 展览的主题是早期全球化中的东西汇融,而展览本身则是全球博物馆力量的汇融。正如上海博物馆馆长杨志刚所言,“疫情之下,以文化冲破阻隔,用艺术联结世界,博物馆理应成为文化交往的前沿,促进不同文明的交流互鉴。”本次展览无疑也是全球博物馆共同谱写的一曲东西汇融的传奇。